The Lord’s Prayer

The translation is based upon research by Dr. Neil Douglas-Klotz, an expert in the Aramaic Christian, Jewish mystical and Sufi traditions. He translated the prayer as if it came directly from the Aramaic (via):

O Breathing Life, your Name shines everywhere!
Release a space to plant your Presence here.
Envision your “I Can” now.
Embody your desire in every light and form.
Grow through us this moment’s bread and wisdom.
Untie the knots of failure binding us, as we release the strands we hold of others’ faults.
Help us not forget our Source, yet free us from not being in the Present.
From you arises every vision, power, and song, from gathering to gathering.
Amen: may our future actions grow from here!

And here is the traditional King James version, Matthew 6: 9-13:

After this manner therefore pray ye:

Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever.  Amen.

1 Comment

  1. that is really awesome! thank you for including the original version underneath it; that really helped!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: